|中国政府、中国驻美大使馆以及美国政府都有介入。但是VOA 还是决定进行直播。VOA 高层以为直播只是一个小时，然后是录像，这样可以让记者有核实的机会，也可等待中国政府的反应。但是直播却超过了一个小时。VOA 高层知道后，决定停播。
Voice of America executives, led by its director, Amanda Bennett, proceeded with the interview, with the understanding that the live portion last only one hour. The rest of the interview would be recorded to give reporters a chance to check Mr. Guo’s allegations and allow the Chinese government an opportunity to respond, the broadcaster said.
“In a miscommunication, the stream was allowed to continue beyond the first hour,” a Voice of America spokeswoman, Bridget Serchak, said in an emailed statement. “When this was noticed, the feed was terminated. We will release content from these interviews and will continue to report on corruption issues.”